-
1 quadrato
1. adj squarefig persona rational2. m squaretabella et cetera list* * *quadrato agg.1 square: un tavolo quadrato, a square table; un pezzo di carta quadrato, a square piece of paper; avere le spalle quadrate, (fig.) to have broad shoulders // metro quadrato, square metre; due miglia quadrate, two square miles // radice quadrata, square root2 (fig.) ( assennato, equilibrato) sensible, well-balanced, sound; un uomo quadrato, a sensible man; un carattere quadrato, a sound character; mente quadrata, well-balanced mind; dalla mente quadrata, level-headedquadrato s.m.1 (mat.) square: un quadrato ha quattro lati, a square has four sides; il quadrato di un numero, the square of a number; elevare un numero al quadrato, to square a number; x al quadrato, x to the square; metodo dei minimi quadrati, least square method // quadrato magico, magic square // quadrato latino, Latin square2 (oggetto, superficie di forma quadrata) square: un quadrato di stoffa, a square of cloth; un quadrato di terra, a plot of land3 ( pannolino per bambini) nappy, napkin; (amer.) diaper; ( traversa per culla) underblanket, undersheet4 (mil.) square // far quadrato intorno a qlcu., to form a square around s.o.; (fig.) to close ranks around s.o.; i soldati fecero quadrato intorno alla bandiera, the soldiers formed a square around the flag; gli studenti hanno fatto quadrato intorno al professore per difenderlo dalle critiche dei colleghi, (fig.) the students closed ranks around their teacher to defend him from the criticisms of his colleagues6 ( boxe) ring* * *[kwa'drato] quadrato (-a)1. agg1) Mat, (tavolo, tovaglia) squaremetro/chilometro quadrato — square metre/kilometre
radice quadrata Mat — square root
2) (equilibrato) sensible, level-headed2. sm1) (gen) Mat squareelevare al quadrato Mat — to square
2) Pugilato ring3) Naut officers' mess* * *[kwa'drato] 1.1) square2) mat. metrol. square3) (equilibrato) [ persona] balanced, sensible, level-headed2.sostantivo maschile1) square2) mat. (potenza) square3) mar. wardroom, officers' mess4) sport ring* * *quadrato/kwa'drato/1 square; avere le spalle -e to be square-shouldered2 mat. metrol. square; radice -a square root3 (equilibrato) [ persona] balanced, sensible, level-headed1 square; l'area di un quadrato the area of a square2 mat. (potenza) square; elevare un numero al quadrato to square a number; due al quadrato two squared3 mar. wardroom, officers' mess4 sport ring. -
2 piede
m foota piedi on footsu due piedi suddenlystare in piedi standa piede libero at largea piedi nudi barefoot, with bare feet* * *piede s.m.1 foot*; ( zampa) paw, foot*, hoof*: il piede di un uomo, a man's foot; piede destro, sinistro, right, left foot; coi, dai piedi piatti, flat-footed (o with flat feet); piede biforcuto, cloven hoof; un dito del piede, a toe; pianta del piede, sole of the foot; salto a piedi pari, standing jump; la neve gelata scricchiolava sotto i piedi, the hard snow crunched underfoot; quella ragazza ha il piede piccolo, that girl has a small foot; avere mal di piedi, to have sore feet; camminare a piedi nudi, to walk barefoot; camminare in punta di piedi, to walk on tiptoe; gettarsi ai piedi di qlcu., to throw oneself at s.o.'s feet; mettere piede a terra, ( da cavallo) to dismount; ( da veicolo) to get off (o to alight); ( da nave) to go ashore (o to land); pestare i piedi, to stamp one's feet; pestare i piedi a qlcu., to tread on s.o.'s toes (anche fig.); pestare qlco. sotto i piedi, to stamp sthg. down; schiacciare qlco. con un piede, to stamp sthg. flat; arrampicarsi con le mani e coi piedi, to clamber (up); (fig.) ( darsi da fare con ogni mezzo) to leave no stone unturned // a piedi, on foot: corsa a piedi, footrace; soldato a piedi, foot soldier; sei andato a piedi o in automobile?, did you go on foot or by car?; ho fatto cinque miglia a piedi, I walked five miles; siamo andati a piedi fino alla chiesa, we walked as far as the church // a piede libero, free; (dir.) out (o released) on bail // dalla testa ai piedi, from head to foot: è bagnato dalla testa ai piedi, he's wet from head to foot // in piedi: cercheremo di rimetterlo in piedi, (fig.) we shall try to put him on his feet (o legs) again; devi alzarti in piedi quando entra l'insegnante, you must stand up when your teacher comes in; ho trovato solo posti in piedi, (a teatro ecc.) I could find only standing tickets; questa mattina alle 5 ero già in piedi, this morning at 5 I was already up; mio figlio non sa ancora stare in piedi, my son can't stand yet; è così ubriaco che non si regge in piedi, he is so drunk that he can't stand up; questo ragionamento non sta in piedi, this reasoning will not hold water; sono in piedi di nuovo dopo una settimana di influenza, I am on my feet again after a week of flu; sta mettendo in piedi una bella azienda, he is setting up (o starting) a good business; cadere in piedi, (fig.) to fall on one's feet4 ( parte inferiore) foot*; ( base) foot*; base: il piede di una calza, the foot of a stocking; il piede di una colonna, the foot (o base) of a column; piede di un tavolo, di una sedia, the foot of a table, of a chair; il piede di un albero, the foot of a tree // ai piedi di, at the foot of: il paese giace ai piedi della montagna, the village lies at the foot of the mountain; il gatto si accuccia sempre ai piedi del mio letto, the cat always curls up at the foot of my bed5 ( misura di lunghezza = 30,48 cm) foot*: piede cubico, cubic foot; piede quadrato, square foot; la mia camera è lunga 20 piedi, my room is 20 feet long; è alto 5 piedi, he's 5 feet (tall)7 (tip.) foot*.◆ FRASEOLOGIA: mettere un piede davanti all'altro, (fig.) to do something step by step // mettere un piede in fallo, to take a false step (anche fig.) // non ci ho mai messo piede!, I have never set foot there!; non metterò più piede in casa sua, I will never set foot in his house again // non farti mettere sotto i piedi da quell'uomo, don't let that man walk all over you // sul piede di pace, di guerra, on a peace, war footing; sul piede di parità, on an equal footing // su due piedi, at once: non posso darti una risposta così su due piedi, I can't give you a reply just like that on the spot (o without warning) // aveva le ali ai piedi, he was fleet-footed // aveva dieci schiavi ai suoi piedi, he had ten slaves at his feet // gli mancò la terra sotto i piedi, (fig.) he felt lost // levati dai piedi!, get out of the way! // mi è sempre fra i piedi, he is always in my way (o under my feet) // partire col piede sbagliato, to start off on the wrong foot // tenere i piedi per terra, to keep one's feet on the ground // andare coi piedi di piombo, to feel one's way (o to proceed very cautiously) // avere un piede nella tomba, to have one foot in the grave // darsi la zappa sui piedi, to cut one's own throat // fare qlco. coi piedi, to do sthg. in slapdash fashion; ragionare con i piedi, to talk through one's hat // prendere piede, ( aver successo) to get a footing; ( guadagnare terreno) to gain ground // puntare i piedi, (fig.) to put one's foot down (o to dig in one's heels) // rimanere a piedi to have to go on foot; ( restare in asso) to be left in the lurch // tenere il piede in due staffe, scarpe, to run with the hare and hunt with the hounds (o to serve two masters).* * *['pjɛde]sostantivo maschile1) foot*essere a -i nudi — to be barefooted, to have bare feet
sono venuto a -i — I came on foot, I walked
essere ai -i di qcn. — to be at sb.'s feet (anche fig.)
dalla testa ai -i, da capo a -i — from head to foot
ai -i di — at the foot of [montagna, albero, letto]
3) (unità di misura; in metrica) foot*4) in piedi"in -i! " — "stand up!"
saltare o balzare in -i to leap o jump to one's feet; stare in -i [ persona] to stand; [ ragionamento] to hold up; rimasero in -i solo poche case — only a few houses were left standing
•piede di mosca — tip. paragraph (mark)
••così su due -i, non saprei — offhand, I don't know
mettere in -i qcs. — to set sth. up
rimettere qcs. in -i — to get sth. back on its feet again
prendere piede — to take off, to catch on
stare coi o tenere i -i per terra to keep both o one's feet on the ground; tornare con i -i per terra to come down to earth; andarci con i -i di piombo to tread carefully o warily; cadere in -i to fall o land on one's feet; mettere i -i in testa a qcn. to walk over sb.; tenere il piede in due staffe o scarpe to have a foot in both camps; puntare i -i to dig in one's heel; fare qcs. con i -i to do sth. in a slapdash way; ragionare con i -i to reason like a fool; partire col piede giusto, sbagliato to get off on the right, wrong foot; alzarsi con il piede sinistro to get out of bed on the wrong side; far mancare la terra sotto i -i a qcn. to cut the ground o rug out from under sb.'s feet; a piede libero at large; togliti o levati dai -i! go take a running jump! get out of my way! stare tra i -i a qcn. to be o get under sb.'s feet; avere il morale sotto i -i to be an all-time low; lasciare qcn. a -i — to leave sb. stranded
* * *piede/'pjεde/ ⇒ 4, 21sostantivo m.1 foot*; essere a -i nudi to be barefooted, to have bare feet; avere male ai -i to be footsore; sono venuto a -i I came on foot, I walked; raggiungibile a -i within walking distance; essere ai -i di qcn. to be at sb.'s feet (anche fig.); dalla testa ai -i, da capo a -i from head to foot; non ho mai messo piede in casa sua I've never set foot in her house; sta attento a dove metti i -i watch your step; in punta di -i on tiptoe2 (parte inferiore) ai -i di at the foot of [montagna, albero, letto]3 (unità di misura; in metrica) foot*; un palo alto 40 -i a forty foot pole4 in piedi "in -i! " "stand up!"; siamo rimasti in -i tutta la notte we were up all night; lo aiutai ad alzarsi in -i I helped him to his feet; saltare o balzare in -i to leap o jump to one's feet; stare in -i [ persona] to stand; [ ragionamento] to hold up; rimasero in -i solo poche case only a few houses were left standingsu due -i off the top of one's head; così su due -i, non saprei offhand, I don't know; mettere in -i qcs. to set sth. up; rimettere qcs. in -i to get sth. back on its feet again; prendere piede to take off, to catch on; stare coi o tenere i -i per terra to keep both o one's feet on the ground; tornare con i -i per terra to come down to earth; andarci con i -i di piombo to tread carefully o warily; cadere in -i to fall o land on one's feet; mettere i -i in testa a qcn. to walk over sb.; tenere il piede in due staffe o scarpe to have a foot in both camps; puntare i -i to dig in one's heel; fare qcs. con i -i to do sth. in a slapdash way; ragionare con i -i to reason like a fool; partire col piede giusto, sbagliato to get off on the right, wrong foot; alzarsi con il piede sinistro to get out of bed on the wrong side; far mancare la terra sotto i -i a qcn. to cut the ground o rug out from under sb.'s feet; a piede libero at large; togliti o levati dai -i! go take a running jump! get out of my way! stare tra i -i a qcn. to be o get under sb.'s feet; avere il morale sotto i -i to be an all-time low; lasciare qcn. a -i to leave sb. stranded\piede d'atleta athlete's foot; piede equino club foot; piede di mosca tip. paragraph (mark); piede di porco crowbar; - i piatti flat feet. -
3 solum
1.sŏlum, i, (collat. form sŏlus, ūs, m., acc. to Varr. L. L. 6, 1, 2), n. [root sar-, to guard, make whole; Sanscr. Sarva, entire; cf.: solea, solidus, sollus], the lowest part of a thing, the bottom, ground, base, foundation.I.Lit., the floor or pavement of a room; the bottom of a ditch or trench; the foundation of a building or the ground, site, on which it stands, etc.; ground, earth, land, soil; the sole of the foot or of a shoe, etc.:B.aurata tecta in villis et sola marmorea,
Cic. Par. 6, 3, 49:(templi) Marmoreum solum,
Ov. M. 15, 672; Tib. 3, 3, 16:ut ejus (fossae) solum tantundem pateret, quantum summa labra distabant,
Caes. B. G. 7, 72:imum stagni,
Ov. M. 4, 298:maris,
Sen. Agam. 475.—Of a river-bed:puro solo excipitur,
Curt. 3, 4, 8; 5, 3, 2; cf.:ubi mollius solum reperit, stagnat insulasque molitur,
id. 8, 9, 7:trabes in solo collocantur,
Caes. B. C. 7, 23:super pilas lapide quadrato solum stratum est,
Curt. 5, 1, 33:tecta (porticus) solo jungens,
Lucr. 4, 430:solo aequata omnia,
Liv. 24, 47 fin.:clivus Publicius ad solum exustus est,
id. 30, 26, 5:urbem ad solum diruere,
Curt. 3, 10, 7; Eutr. 4, 17:solo exaequare,
Flor. 1, 13, 4:solo aequare,
Vell. 2, 4, 2:aedificia cuncta solo cohaerentia,
Amm. 22, 11, 6:ISIDI TEMPLVM A SOLO POSVIT,
Inscr. Orell. 457; cf. ib. 467; Inscr. Fabr. 10, 47: domo pignori data et area ejus tenebitur: est enim pars ejus;et contra jus soli sequitur aedificium,
Dig. 13, 7, 21:solum proscindere terrae,
Lucr. 5, 1295; so,terrae,
id. 1, 212; 5, 211; 5, 1289.— Plur.: recente terrae [p. 1724] sola sanguine maculans, Cat. 63, 7:sola dura,
id. 63, 40; Verg. G. 1, 80; Tib. 1, 5, 3; Stat. S. 1, 1, 56; id. Th. 4, 445:sibi praeter agri solum nihil esse reliqui,
Caes. B. G. 1, 11:solum exile et macrum,
Cic. Agr. 2, 25, 67:incultum et derelictum,
id. Brut. 4, 16:densum, siccum, macrum, etc.,
Col. 2, 2, 5 sq.:duratae solo nives,
Hor. C. 3, 24, 39:putre,
Verg. G. 2, 204:cruentum,
Ov. M. 4, 134:foecundum,
id. ib. 7, 417:pulvereum,
id. ib. 7, 113:triste,
id. ib. 8, 789:vivax,
id. ib. 1, 420:pingue,
Verg. G. 1, 64:praepingue,
id. A. 3, 698:mite,
Hor. C. 1, 18, 2:exiguum,
Tib. 1, 1, 22:cultum,
id. 1, 1, 2:nudum,
Curt. 3, 4, 3; 7, 5, 17:viride,
Verg. A. 6, 192:presso exercere solum sub vomere,
id. G. 2, 356:solo inmobilis haeret,
id. A. 7, 250:ingreditur solo,
id. ib. 4, 177:solo recubans,
id. ib. 3, 392:reptans solo,
Stat. S. 5, 5, 83.— Plur.:saturare fimo pingui sola,
Verg. G. 1, 80:ardent sola terrae,
Lucr. 2, 592; Cat. 61, 7; 61, 40; Tib. 1, 5, 3; Stat. S. 1, 1, 56; id. Th. 4, 445; cf. Cic. Balb. 5, 13, B. 1. infra: solum hominis exitium herbae, the sole of the foot, Varr. R. R. 1, 47 fin.:mihi calciamentum solorum (est) callum,
Cic. Tusc. 5, 32, 90:loca nullius ante Trita solo,
Lucr. 1, 927; 4, 2:(canes) unguibus duris, solo nec ut corneo nec nimium duro,
Varr. R. R. 2, 9, 4: qui auro soccis habeat suppactum solum, the sole of a shoe, Plaut. Bacch. 2, 3, 98;of a dog: solum corneum,
Varr. R. R. 2, 9, 4:cereale solum pomis agrestibus augent,
their wheaten board, Verg. A. 7, 111:vastis tremit ictibus aerea puppis, Subtrahiturque solum,
i. e. the sea under the vessel, id. ib. 5, 199:omne ponti,
Val. Fl. 4, 712:astra tenent caeleste solum,
i. e. the vault of heaven, Ov. M. 1, 73: manibusque cruentis Pulsat inane solum, i. e. the sockets of the eyes, Stat. Th. 1, 55.— Prov.: quodcumque or quod in solum venit, whatever falls to the ground, i. e. whatever comes uppermost or occurs to the mind, = quod in buccam venit, Varr. ap. Non. 500, 11; Cic. N. D. 1, 23, 65; Afran. ap. Non. 124, 18 sq. (Com. Fragm. v. 41 Rib.).—Also ellipt. (cf. bucca):convivio delector: ibi loquor, quod in solum ut dicitur,
Cic. Fam. 9, 26, 2.—Transf., in gen.1.Soil, i. e. land, country, region, place (cf.: terra, tellus, humus): sola terrarum, Enn. ap. Fest. p. 301 Müll. (Ann. v. 443 Vahl.):2.solum, in quo tu ortus et procreatus,
Cic. Leg. 2, 2, 4; cf.patriae,
id. Cat. 4, 7, 16; Liv. 5, 49:pro solo, in quo nati essent,
id. 5, 30, 1:patrium,
id. 21, 53:natale,
i. e. native country, natal soil, Ov. M. 7, 52; 8, 184; id. P. 1, 3, 35; Sen. Med. 334; cf.:in gremio regni solique genitalis,
Amm. 17, 12, 21:Miletus, genitale solum,
Vell. 2, 7, 5 (7); Vop. Aur. 3, 2.— Plur.:vos, mutae regiones, imploro, et sola terrarum ultimarum, etc.,
Cic. Balb. 5, 13:sola Romana,
Capitol. Max. 13:vile solum Sparte est,
Ov. M. 15, 428:Romani numen utrumque soli,
id. F. 3, 292:maxima Fundani gloria soli,
id. P. 2, 11, 28.— Hence, solum vertere, to leave one's country (generally said of going into exile):qui volunt poenam aliquam subterfugere, eo solum vertunt, hoc est, sedem ac locum mutant,
Cic. Caecin. 34, 100; cf.:neque exsilii causā solum vertisse diceretur,
id. Quint. 28, 26; id. Phil. 5, 5, 14; Liv. 3, 13; 43, 2 al.; so,solum civitatis mutatione vertere,
Cic. Balb. 11, 28.—Rarely, in this sense:solum mutare: exsules sunt, etiam si solum non mutarint,
Cic. Par. 4, 2, 31; cf.:quo vertendi, hoc est mutandi, soli causā venerant,
id. Dom. 30, 78.—In jurid. lang.: res soli, land, and all that stands upon it, real estate (opp. res mobiles, personal or movable property):II.omnes res, sive mobiles sint, sive soli,
Dig. 13, 3, 1; so,res soli,
ib. 43, 16, 1, § 32:tertia pars de agris, terris, arbustis, satis quaerit, et, ut jurisconsultorum verbo utar, de omnibus quae solo continentur,
Sen. Q. N. 2, 1, 2; Plin. Ep. 6, 19, 4:ut feneratores duas patrimonii partes in solo collocarent,
lay out in land, Suet. Tib. 48:in solo proprio,
Vop. Flor. 2.—Trop., a base, basis, foundation (very rare): auspicio regni stabilita scamna solumque, i. e. throne, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48 fin. (Ann. v. 99 Vahl.); cf.: Tarquinio dedit imperium simul et sola regni, Enn. ap. Fest. p. 298 Müll. (Ann. v. 151 Vahl.):2.solum quidem et quasi fundamentum oratoris vides locutionem emendatam et Latinam,
Cic. Brut. 74, 258: solum quoddam atque fundamentum, id. de Or. 3, 37, 151: solo aequandae sunt dictaturae consulatusque, to be levelled with the ground, i. e. to be utterly abolished, Liv. 6, 18, 14; so,ad solum dirutum,
Vulg. Nah. 2, 6.sōlum, adv., v. 1. solus fin. -
4 thensaurum
thēsaurus (old form thensaurus, Plaut. Trin. prol. p. ciii. Ritschl; cf. Marin. Fratr. Arv. p. 590; collat. form thensau-rum, n., Petr. 46, 8), i, m., = thêsauros.I. A.Lit.:2.TABVLARIVS THENSAVRORVM,
Inscr. Orell. 3247:thensaurum effodere,
Plaut. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8; id. Ps. 2, 2, 33; id. Aul. prol. 7:thesaurum defodere... invenire,
Cic. Div. 2, 65, 134:nec vero quemquam senem audivi oblitum, quo loco thesaurum obruisset,
id. Sen. 7, 21:non exercitus neque thensauri praesidia regni sunt, verum amici,
Sall. J. 10, 4:intactis opulentior Thesauris Arabum,
Hor. C. 3, 24, 2.—Law t. t., treasure trove:B.thensaurus est vetus quaedam depositio pecuniae, cujus non exstat memoria, ut jam dominum non habeat,
Dig. 41, 1, 31, § 1; 41, 2, 3, § 3; Cod. 10, 15, 1.—Trop. (very rare):2.thesaurus mali,
a great quantity, Plaut. Merc. 1, 2, 54: stupri, id. Fragm. ap. Non. 456, 19; cf.: augent ex pauxillo;thensaurum inde pariunt,
id. Most. 4, 1, 8:thesauros penitus abditae fraudis vultu laeto tegentes,
App. M. 5, p. 165, 15. —Of persons, a treasure, loved one, a valued or dear object: Di. Quid, amator novos quispiam? Ast. Integrum et plenum adortust thensaurum, Plaut. Truc. 4, 2, 13; cf. id. ib. 2, 1, 34:II.eccum lenonem, incedit, thensaurum meum,
id. Curc. 5, 2, 76; cf.:thensaurus copiarum,
id. As. 3, 3, 67.—A place where any thing is stored up, a storehouse, treasure - chamber, treasure - vault, treasury (cf.: cella, armarium).A.Lit.:2.monedula condens semina in thesauros cavernarum,
id. 17, 14, 22, § 99; cf. poet., of the cells of bees, Verg. G. 4, 229:admonent quidam, esse thesaurum publicum sub terrā saxo quadrato septum,
Liv. 39, 50, 3:Proserpinae,
id. 29, 8, 9; 29, 18, 4; 31, 12, 1; cf. poet. of the Lower World: postquam est Orcino traditus thesauro, Naev. ap. Gell. 1, 24, 2.—Esp., a strong-box, treasure-chest:B.cum thesaurum effregisset heres,
Plin. 34, 7, 17, § 37:apertis thesauris suis,
Vulg. Matt. 2, 11.—Trop., a repository, conservatory, magazine, collection, Plaut. Poen. 3, 3, 12:III.quid dicam de thesauro rerum omnium, memoria?
Cic. de Or. 1, 5, 18; Quint. 11, 2, 1; cf.:thesauri argumentorum,
Cic. Part. Or. 31, 109:suppeditat nobis Atticus noster de thesauris suis quos et quantos viros,
id. Fin. 2, 21, 67: thesauros oportet esse non libros, Plin. praef. § 17; cf.:mihi quoties aliquid abditum quaero, ille thesaurus est,
a literary storehouse, Plin. Ep. 1, 22, 2.—The title of a Greek play by Philemon, upon which Plautus founded the Trinummus, Plaut. Trin. prol. 18. -
5 thesaurus
thēsaurus (old form thensaurus, Plaut. Trin. prol. p. ciii. Ritschl; cf. Marin. Fratr. Arv. p. 590; collat. form thensau-rum, n., Petr. 46, 8), i, m., = thêsauros.I. A.Lit.:2.TABVLARIVS THENSAVRORVM,
Inscr. Orell. 3247:thensaurum effodere,
Plaut. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8; id. Ps. 2, 2, 33; id. Aul. prol. 7:thesaurum defodere... invenire,
Cic. Div. 2, 65, 134:nec vero quemquam senem audivi oblitum, quo loco thesaurum obruisset,
id. Sen. 7, 21:non exercitus neque thensauri praesidia regni sunt, verum amici,
Sall. J. 10, 4:intactis opulentior Thesauris Arabum,
Hor. C. 3, 24, 2.—Law t. t., treasure trove:B.thensaurus est vetus quaedam depositio pecuniae, cujus non exstat memoria, ut jam dominum non habeat,
Dig. 41, 1, 31, § 1; 41, 2, 3, § 3; Cod. 10, 15, 1.—Trop. (very rare):2.thesaurus mali,
a great quantity, Plaut. Merc. 1, 2, 54: stupri, id. Fragm. ap. Non. 456, 19; cf.: augent ex pauxillo;thensaurum inde pariunt,
id. Most. 4, 1, 8:thesauros penitus abditae fraudis vultu laeto tegentes,
App. M. 5, p. 165, 15. —Of persons, a treasure, loved one, a valued or dear object: Di. Quid, amator novos quispiam? Ast. Integrum et plenum adortust thensaurum, Plaut. Truc. 4, 2, 13; cf. id. ib. 2, 1, 34:II.eccum lenonem, incedit, thensaurum meum,
id. Curc. 5, 2, 76; cf.:thensaurus copiarum,
id. As. 3, 3, 67.—A place where any thing is stored up, a storehouse, treasure - chamber, treasure - vault, treasury (cf.: cella, armarium).A.Lit.:2.monedula condens semina in thesauros cavernarum,
id. 17, 14, 22, § 99; cf. poet., of the cells of bees, Verg. G. 4, 229:admonent quidam, esse thesaurum publicum sub terrā saxo quadrato septum,
Liv. 39, 50, 3:Proserpinae,
id. 29, 8, 9; 29, 18, 4; 31, 12, 1; cf. poet. of the Lower World: postquam est Orcino traditus thesauro, Naev. ap. Gell. 1, 24, 2.—Esp., a strong-box, treasure-chest:B.cum thesaurum effregisset heres,
Plin. 34, 7, 17, § 37:apertis thesauris suis,
Vulg. Matt. 2, 11.—Trop., a repository, conservatory, magazine, collection, Plaut. Poen. 3, 3, 12:III.quid dicam de thesauro rerum omnium, memoria?
Cic. de Or. 1, 5, 18; Quint. 11, 2, 1; cf.:thesauri argumentorum,
Cic. Part. Or. 31, 109:suppeditat nobis Atticus noster de thesauris suis quos et quantos viros,
id. Fin. 2, 21, 67: thesauros oportet esse non libros, Plin. praef. § 17; cf.:mihi quoties aliquid abditum quaero, ille thesaurus est,
a literary storehouse, Plin. Ep. 1, 22, 2.—The title of a Greek play by Philemon, upon which Plautus founded the Trinummus, Plaut. Trin. prol. 18.
См. также в других словарях:
PONS — an ex pendeo, quod velut in aere pendeat; an ex pontus, an ex pono, quia ad transeundum ponitur? proprie et communiter flumina iungit; atque e ligno, lapide, navibus, cadaveribus quoque nonnumquam, factus legitur. Eum sternendi facilis olim apud… … Hofmann J. Lexicon universale
MACHINA — rpo thesauro snbterraneo, apud Livium, l. 39. c. 50. Admonent deinde quidam, esse thesaurum publicum sub terra, saxô quadratô septum. eo vinctus demittitur, et saxum ingens, quô operitur, machina superimpositum est: quibus verbis id refert, quod… … Hofmann J. Lexicon universale
fazzoletto — faz·zo·lét·to s.m. AU 1. quadrato di tessuto leggero variamente colorato e rifinito, usato per soffiarsi il naso, asciugarsi il sudore e sim.: mettere il fazzoletto nella borsa, prendere il fazzoletto | fare, farsi un nodo al fazzoletto, legarne… … Dizionario italiano
fazzoletto — {{hw}}{{fazzoletto}}{{/hw}}s. m. Quadrato, spec. di lino o di cotone, per soffiarsi il naso, asciugare il sudore e sim. | Grande quadrato, di seta o altri tessuti, per coprire la testa | (fig.) Fazzoletto di terra, campo molto piccolo. ETIMOLOGIA … Enciclopedia di italiano
FAVISSA — apud A. Gell. l. 2. c. 10. Catulus voluisse se aream Capitolinam deprimere sed facere id non quisse, quoniam favissae impedissent: Graece θησαυρὸς, quasi Flavissa, dicta est Q. Val. Sorano, quod in eas non rude aes argentumqueve, sed flata… … Hofmann J. Lexicon universale
Finé — Oronce Fine Oronce Fine Oron … Wikipédia en Français
Oronce Fine — Oronce Fine, Mappemonde en forme de cœur montrant la Terre australe … Wikipédia en Français
Oronce Fineo — Oronce Fine Oronce Fine Oron … Wikipédia en Français
Oronce Finé — Oronce Fine Oronce Fine Oron … Wikipédia en Français
Oronteus Finæus — Oronce Fine Oronce Fine Oron … Wikipédia en Français
Orontij Finaei — Oronce Fine Oronce Fine Oron … Wikipédia en Français